сёз

сёз
1) сло/во // словесный
баш \сёз — предисло/вие, вступи/тельное сло/во; введение
эрши \сёз — плохо/е сло/во; нецензу/рное сло/во
янгы \сёзлингв. неологи/зм
эсги \сёзлингв. архаи/зм
герти \сёз — правди/вое сло/во; правда
башгъа тиллерден гелген \сёз лерлингв. заи/мствованные слова
\сёзню маънасы — значение сло/ва
\сёз байлыкъ — лдингв. словарный запас, лексика
\сёз тагъымграм. словосочетание
\сёз этеген аффикслерграм. словообразу/ющие аффиксы
\сёзню тюрлендиреген аффикслерграм. словоизменя/ющие аффиксы
гиришген \сёзграм. вво/дное сло/во
къошма \сёзграм. сло/жное сло/во
\сёзюм \сёздюр — моё сло/во твёрдое
\сёз арада — а) между словами; б) между про/чим
\сёз яратывчулукъ — словотво/рчество, словопроизво/дство
аталар \сёзлери — посло/вицы, погово/рки (букв. слова отцо/в)
\сёз бермек — а) дать сло/во, пообещать; б) предоставить сло/во для выступления (напр. на собрании и т. п. )
\сёз юрютмек — сплетничать
\сёз ёкъ — слов нет
\сёз юнде турмакъ — (или табулмакъ —) быть верным своему/ сло/ву; испо/лнить своё обещание; сдержать своё сло/во
\сёз юнден къайтмакъ — отказаться от свои/х слов
\сёзге тынгламакъ — прислу/шаться к мнению други/х
\сёзге къалмакъ — стать при/тчей во язы/цех
айтылгъан \сёз - атылгъан окъпогов. вы/сказанное сло/во, что вы/пущенная стрела (соотв. сло/во не воробей, вы/летит, не поймаешь);
\сёз ю \сёз ге ошамай, авзу \сёз ден бошамайпогов. слова его/ несообразны, но уста не перестают говори/ть (о болтуне);
оьзюню \сёзлери булан айтмакъ — сказать свои/ми словами;
къапиялы \сёзге къарув ёкъпогов. рифмо/ванному сло/ву нет преград;
арт \сёз — последнее сло/во (на суде);
жавап \сёз — ответное сло/во;
ахырынчы \сёз — заключи/тельное сло/во;
\сёз ёругъунда айтмакъ — сказать к сло/ву, сказать к месту
2) речь, разгово/р
\сёзге уста — мастер сло/ва, мастер говори/ть, красноречи/вый
\сёзге тутмакъ — заня/ть кого разгово/ром
\сёз башламакъ — заговори/ть; начать разгово/р; начать речь
\сёзню башгъа якъгъа бурмакъ — смени/ть тему разгово/ра
ону къулагъына \сёз гирмей — а) он не слу/шается; б) ему/ не до разгово/ров
\сёз тилемек — проси/ть сло/ва (для выступления)
бош \сёзлер — пусты/е разгово/ры; болтовня/; поклёп, напраслина
\сёз къошмакъ — а) вверну/ть словцо/; б) вмешаться в разгово/р
\сёз юнгню бёлегенимни гечип къой — прости/, что перебиваю (твой) разгово/р
\сёзону ишлери гьакъында юрюле — речь (разгово/р) идёт о его/ делах
\сёзюн бёлмек — прерывать чью-л. речь, перебивать кого-л.
\сёзюн гесме — прервать чью-л. речь, заставить кого-л. замолчать
\сёз айтмакъ — а) держать речь; б) вы/сказать своё мнение; в) сказать сло/во
\сёз ден \сёз чыгъып — сло/во за слово;
кёмекчи \сёзграм. служебное сло/во;
маънадаш \сёзлингв. сино/ним;
\сёз -бе- \сёзуст. грам. досло/вно; буквально, сло/во в сло/во;
узун \сёзню къысгъасы — коро/че говоря/;
\сёзню къысгъасы, йипни узуну яхшыпогов. речь хороша коро/ткая, а верёвка – дли/нная;
сагъа \сёз айтгъан да бир, оьлюге зурнай сокъгъан да бирпогов. что тебе говори/ть и что мертвецу/ в ду/дку играть – одно/ и то/же же;
\сёз къапчыкъ — краснобай, болту/н;
гет мундан, сен \сёз къапчыкъ! — да ну тебя/, болту/н эдакий!;
\сёз юм Аллагьгъа уллу болуп бармасын! — да прости/т Аллах мои/ слова!;
\сёз бир, къулакъ экипогов. сло/во одно/, а ушей – пара;
айтгъан \сёзюнг гюмюш буса, айтмагъанынг алтындырпогов. сло/во – серебро/, молчание – зо/лото;
\сёзю татли, юреги къаттыпогов. слова сладкие, сердце – жёсткое (соотв. мя/гко стелет, жёстко спать);
\сёз темирден оьтерпогов. сло/во и железо пробьёт

Кумыкско-русский словарь. 2015.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»